Tam quốc diễn nghĩa
Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hồi 114 Hồi 115 Hồi 16 Hồi 117 Hồi 118 Hồi 119 Hồi 120Vương tứ đồ khéo dụng liên hoàn kế
Đổng thừa tướng náo rượu cồn Phượng Nghi đình
Khoái Lương nói với lưu giữ Biểu rằng:
- thời buổi này Tôn Kiên đã chết, những con còn bé bỏng cả, đề xuất thừa kế tiến quân nhanh lên, chỉ tấn công một trận là mang được Giang Đông. Giả dụ chúa công trả thây Tôn Kiên và bãi binh về, làm cho kẻ thù nuôi chăm sóc sức khoẻ, đó là dòng vạ của ghê Châu về sau vậy!
Biểu nói:
- Ta còn có Hoàng Tổ ở mặt ấy, sao nỡ vứt được?
Lương nói:
- bỏ một anh Hoàng Tổ vô mưu, mà lại lấy được cả Giang Đông, việc gì còn bắt buộc cân nhắc?
Biểu lại nói:
- Ta cùng với Hoàng Tổ là chúng ta tâm phúc cùng với nhau, vứt y là trái nghĩa.
Bạn đang xem: Hồi 8
Biểu mang đến Hoàn Khải về, hẹn rằng hễ bên ấy tha Hoàng Tổ, thì vị trí này cho đem xác Tôn Kiên về.
Tôn Sách tha Hoàng Tổ, rồi thanh lịch rước linh cữu ba về, rút quân về Giang Đông, táng cha ở lô Khúc A.
Việc tang xong. Tôn Sách dẫn quân về Giang Đông, vời tín đồ hiền, cần sử dụng kẻ sĩ; khéo nhún nhường mình trọng người; bản lĩnh bốn phương dần dần kéo mang lại theo Tôn Sách cả. Trong lúc ấy, Đổng Trác sinh sống Trường An được tin Tôn Kiên sẽ chết, mừng mà lại nói rằng:
- Ta trừ được một mối lo bự trong lòng!
Trác hỏi bé Kiên từng nào tuổi, có bạn thưa mười bảy tuổi. Trác quán triệt vào đâu; trường đoản cú bấy giờ đồng hồ lại càng tự cao tự xưng là thượng phụ<1>, khi ra khi vào cần sử dụng toàn nghi vệ thiên tử. Trác lại phong em là Đổng Mẫn làm tả tướng tá quân, tước đoạt Vu hầu; cháu là Đổng Hoành làm cho trị trung, coi cả quan cấm binh. Tôn tộc bọn họ Đổng chẳng cứ già trẻ, ai cũng được phong tước đoạt hầu cả.
Cách ngôi trường An hai trăm năm mươi dặm, Trác không nên đắp một chiếc thành gọi là thành My Ổ, bắt nhì mươi nhăm vạn dân đắp cao, dày, theo y như mẫu mã thành trường An. Trong thành lại làm hầu hết cung thất kho tàng, đựng được đầy đủ lương ăn uống trong hai mươi năm; lại kéo gái thanh tân tám trăm con người chứa vào ấy; vàng, ngọc, gấm, vóc, trân châu vào không biết bao nhiêu nhưng mà kể. Họ hàng Trác phần lớn được đưa vào cả vào thành.
Trác thì đi trở về về ngôi trường An, lúc nửa mon một lần, khi một tháng một lần. Công khanh đưa đón thường phải đứng trực ở ngoại trừ cửa Hoành Môn.
Trác thỉnh thoảng đặt trướng sinh sống dọc đường, cùng rất Công Khanh ăn uống tiệc.
Một hôm Trác ra bên ngoài cửa Hoành Môn, những quan đi tiễn, Trác mời các quan sống lại uống rượu, đoạn cho call mấy trăm sản phẩm binh vừa dụ được ở khu đất bắc đến. Trác sai mang ra trước chỗ ăn uống tiệc, đứa thì lấy chặt chân chặt tay, đứa thì đem khoét mắt xẻo mũi, đứa thì đem giảm lưỡi, đứa thì đem bỏ vạc dầu đun. Giờ đồng hồ kêu khóc vẻ vang trời đất.
Các quan tiền đang nạp năng lượng tiệc, thấy thế tín đồ nào bạn nấy số đông run chũm cập, tiến công rơi cả đũa. Trác vừa uống rượu vừa cười cợt nói như không.
Lại một hôm khác, Trác sinh sống sảnh đài, hội cả bách quan lại ngồi sẵn ra hai hàng. Rượu uống được độ vài ba tuần, thì Lã bố đi tắt vào, xẹp vào tai Đổng Trác nói chuyện mấy câu, rồi thấy Trác cười cơ mà nói rằng:
- À ra thế!
Nói rồi không nên Lã bố lôi quan tứ không, thương hiệu là Trương Ôn, đang ngồi dự tiệc, mang xuống nhà dưới. Các quan chần chừ đầu đuôi rứa nào những thất sắc. Một thời gian thấy quân hầu bưng lên một cái mâm đỏ, giữa nhằm đầu lâu Trương Ôn. Các quan phần đa sợ mất vía. Đổng Trác mỉm cười nói:
- các quan đừng sợ. Trương Ôn links với Viên Thuật, toan sợ ta. Nhân hai đứa gởi thư đến nhau, đưa nhầm cho nhỏ ta là Lã Ôn hầu, nên ta bắt đầu đem chém. Những quan không tồn tại việc gì, đừng sợ.
Các quan lại dạ dạ rồi về.
Quan tư đồ vương vãi Doãn, hôm ấy về đến phủ, nghĩ đến các việc trông thấy ở trong bữa tiệc, ngồi đứng không yên. Đến tối khuya, trăng sáng sủa vằng vặc, Doãn phòng gậy đi ra vườn sau, đứng bên cạnh bụi trang bị mi<2>, ngẩng phương diện lên trời, cơ mà khóc.
Chợt nghe tất cả tiếng người thở dài ở cạnh đình mẫu Đơn. Doãn ron nhón nhén lại nhìn xem ai thì là một trong con hát trong phủ, thương hiệu là Điêu Thuyền.
Điêu Thuyền trường đoản cú thuở nhỏ được kéo vào phủ, học tập múa học tập hát, bấy giờ mới mười sáu tuổi, đầy đủ cả tài sắc, Doãn thương yêu như bé đẻ. Doãn đứng nghe một hồi lâu, mắng rằng:
- bé này đã bao gồm tư tình gì đây?
Thuyền quỳ xuống thưa rằng:
- Lạy cha, bé đâu dám bao gồm tư tình.
Doãn hỏi:
- không có tư tình thì câu hỏi gì canh khuya lại ra đứng đây cơ mà thở vắn than dài?
Thuyền nói:
- Lạy cha! Xin cho con phân trần nỗi lòng.
Doãn nói:
- nhỏ không được che giếm, nên nói cho thực.
Thuyền nói:
- bé nhờ ơn phụ vương nuôi nấng, dạy dỗ múa hát, lại được hậu đãi, mặc dù thịt nát xương tan, cũng không báo được muôn một. Gần đây con thấy cha mặt thảm mi chau, tất phụ vương có lo việc lớn gì vào nước, con vẫn không đủ can đảm hỏi. Nhân chiều từ bây giờ con thấy cha đứng ngồi ko yên, cho nên vì thế con cũng bi quan rầu cơ mà thở dài, không ngờ phụ thân nghe thấy. Nếu phụ vương có câu hỏi gì cần sai bảo cho con, dù có chết con cũng ko ngại.
Doãn đập gậy xuống khu đất nói rằng:
- ai ngờ cơ đồ nhà Hán lại nghỉ ngơi trong tay con! Hãy theo phụ thân đến đơn vị gác phụ vương bảo!
Doãn cho đó, đuổi hết tỳ thiếp ra, dắt Điêu Thuyền ngồi lên trên mặt sập, rồi thụp xuống lạy.
Điêu Thuyền sợ hãi, cúi rạp xuống đất, thưa rằng:
- Sao phụ vương lại làm thế?
Doãn nói:
- nhỏ hãy thương rước sinh linh đơn vị Hán!
Nói rồi khóc như nước suối chảy. Thuyền thưa:
- Vừa rồi nhỏ đã thưa, phụ vương có việc gì sai khiến, dẫu chết bé cũng ko từ.
Doãn lại quỳ xuống nói:
- bây chừ trăm chúng ta như bị treo ngược, vua tôi bất tỉnh nhân sự ngưởng như trứng chồng, thiệt nguy cấp, phi con không một ai cứu được. Tặc thần Đổng Trác sắp giật ngôi vua, văn võ trong triều không người nào nghĩ được kế gì. Đổng Trác có một thằng con nuôi là Lã Bố, mức độ khoẻ lạ thường. Ta xem nhì đứa ấy cũng là tuồng hiếu sắc. Ni ta mong muốn dùng một kế liên hoàn: trước đem nhỏ gả cho Lã Bố, sau lại đem nhỏ dâng Đổng Trác. Con ở trong, tuỳ cơ lập kế, ly con gián hai tía con nó, xui khiến thế nào mang đến Lã tía giết Đổng Trác để trừ kẻ đại ác, giữ yên xã tắc, dựng lại giang sơn. Đó là nhờ ở sức con, bé nghĩ vắt nào?
Thuyền thưa:
- nhỏ xin thưa, dẫu chết nhỏ cũng không từ. Xin rước ngay con dâng cho nó, nhỏ sẽ lập mưu sống trong.
Doãn nói:
- việc này nếu bật mý họ đơn vị ta sẽ chết hết!
Thuyền thưa rằng:
- Xin phụ vương chớ lo. Nếu con không báo đền rồng được nghĩa lớn, nhỏ sẽ bị tiêu diệt ở dưới muôn vàn ngọn giáo.
Doãn lạy tạ.
Hôm sau Doãn sai fan đem ngọc minh châu, xưa ni vẫn chứa kỹ một nơi, điện thoại tư vấn thợ khéo, có tác dụng một cỗ nón vàng, mật sai tín đồ đem biếu Lã Bố.
Bố mừng rỡ, thân mang lại nhà Doãn tạ ơn.
Doãn có tác dụng sẵn của ngon dị vật đợi tía đến. Doãn ra cửa đón rước vào hậu đường, mời ngồi lên trên.
Bố nói:
- Tôi là một trong tiểu tướng sinh sống trong phủ, tứ đồ là một trong những vị đại thần vào triều, sao lại vượt tôn kính như vậy?
Doãn nói:
- ni thiên hạ không người nào là anh hùng, tôi chỉ thấy duy gồm tướng quân nhưng thôi. Tôi tỏ lòng tôn kính, chưa hẳn là tôn kính cái chức của tướng quân mà lại là tôn kính dòng tài của tướng tá quân đó.
Bố mừng lắm, Doãn khẩn khoản mời rượu, khen mang khen để mãi cái đức Đổng thái sư và mẫu tài Lã Bố.
Bố cười vang cùng uống rượu thoả thích. Bấy tiếng Doãn mới đuổi nô lệ lùi ra, chỉ để vài bạn tỳ thiếp đứng hầu rượu. Khi ba ngà ngà say, Doãn nói truyền rằng:
- Gọi con em mình nó ra đây!
Một lát nhì thị tỳ đỡ Điêu Thuyền make up thật lộng lẫy bước ra. Lã cha trông thấy giật mình, hỏi:
- người nào vậy?
Doãn nói:
- Đó là nhỏ gái nhỏ dại lão, tên là Điêu Thuyền. Lão ni được ơn tướng tá quân tất cả lòng hạ nỗ lực mà coi như vị trí chí thân, cần lão không nên nó ra để kính chào tướng quân.
Liền không nên Điêu Thuyền bưng bát rượu mời.
Thuyền nâng chén bát rượu mời Bố. Hai bên nhìn nhau, đầu ngươi cuối mắt…
Vương Doãn mang tảng say, nói:
- nhỏ cố mời tướng quân uống vài chén bát con nhé! cả nhà ta số đông trông phụ thuộc vào tướng quân đấy.
Bố mời Thuyền ngồi. Thuyền giả biện pháp thẹn thùng, mong lui vào, Doãn nói:
- tướng quân là bạn chí thân cùng với ta, bé cứ ngồi chớ ngại.
Thuyền khép nép, ngồi lân cận Doãn.
Lã tía nhìn Thuyền chòng chọc, ko chớp mắt, lại uống thêm vài chén.
Doãn mới trỏ tay vào Thuyền mà bảo Lã cha rằng:
- Lão vẫn có ý cho nó phục dịch tướng quân làm cho tỳ thiếp, không biết tướng quân bao gồm bụng hạ nạm thương cho không?
Bố nghe nói nôn nóng đứng dậy, ra phía bên ngoài chiếu, tạ nhưng mà nói rằng:
- nếu như được như thế, tôi xin một đời làm khuyển mã để báo bổ ơn sâu.
Doãn nói:
- ni mai xin chọn ngày lành mon tốt, gửi nó đến tủ tướng quân.
Lã bố mừng hớn hở, đưa góc nhìn Điêu Thuyền. Điêu Thuyền cũng liếc mắt đưa tình đáp lại.
Một chốc tiệc tan, Doãn nói:
- Lão phu mong mỏi mời tướng mạo quân nghỉ ngơi lại phía trên chơi, cơ mà sợ thái sư sinh nghi.
Bố hai tía lần tạ đi tạ lại, rồi lui về.
Được vài hôm, vương Doãn sinh hoạt trong triều gặp Đổng Trác, nhân thể không có Lã tía ở đấy, bèn thụp xuống đất lạy, nói rằng:
- Tôi muốn rước thái sư quá cách lại bên tôi xơi chén bát rượu, nhưng không biết thái sư tất cả lòng hạ thay chăng?
Trác nói:
- Được quan tư đồ mời, tôi xin mang lại ngay.
Doãn lạy tạ, về nhà, trang hoàng sản phẩm lịch sự, bày đủ các món sơn hào hải vị, thân gian sảnh, kê một chiếc sạp; gấm vóc rải cả xuống đất; trong bên cạnh trướng rủ màn che.
Buổi trưa hôm sau, Đổng Trác đến, Doãn mang áo đại trào ra đón, lạy nhị lạy rồi mời vào. Trác xuống xe, tả hữu rộng một trăm người vác kích đi thẳng vào nhà, đứng xếp thành nhị hàng. Doãn xuống dưới thềm lạy hai lạy, Trác sai tín đồ dắt Doãn lên ngồi bên cạnh.
Doãn nói:
- Công đức thái sư khổng lồ lắm! Y Doãn, Chu Công thời xưa cũng ko bằng!
Trác mừng lắm. Doãn không nên tấu nhạc cùng dâng rượu, cực kì cung kính. Đến chiều Trác uống rượu sẽ say, Doãn mời Trác vào trong nhà trong. Trác quát tiếp giáp sĩ lui ra. Doãn bưng một chén rượu, mừng Trác rằng:
- cửa hàng chúng tôi thuở bé dại có học tập thiên văn, đêm xem tượng trời, thấy khí số nhà Hán vẫn hết. Thái sư công đức vẫn vang lừng cả thiên hạ. Ngày xưa, vua Thuấn nối ngôi vua Nghiêu, vua Vũ nối ngôi cho vua Thuấn. Ráng là hợp lòng trời và lòng người lắm.
Trác nói:
- Ta tất cả đâu dám mong như thế!
Doãn nói:
- Xưa nay người dân có đạo thay bạn vô đạo, người không có đức nhường người có đức, có gì là ko đúng.
Trác cười cùng nói rằng:
- giả dụ mệnh trời về ta, bốn đồ đề nghị làm nguyên huân.
Doãn lạy tạ.
Bấy giờ đồng hồ đèn nến đốt sáng sủa choang, chỉ bao gồm mấy đứa hầu gái đứng hầu rượu và dâng thứ ăn.
Doãn nói:
- Phường nhạc không xứng đáng đem ra cung phụng thái sư. Nay có một con hát của nhà, xin thái sư cho phép được call ra hầu.
Trác nói:
- xuất xắc lắm!
Doãn mới sai kéo bức màn ra, bọn sáo vang lừng, Điêu Thuyền đứng ở không tính mành lượn múa nhẹ dàng, ở ngoài trông vào thực là ngoạn mục.
Có bài xích ca khen Điêu Thuyền như sau:
Người ở cung Chiêu Dương kia nhỉ
Cánh hồng cất cánh phớn phở trên tay
Động Đình chừng đã qua bay
Lương Châu vỗ nhịp nhẹ giầy gót sen.
Một cành gió lá hoa mềm
Mùi hương thơm ngào ngạt dày thềm vẻ xuân.
Xem thêm: Có Nên Dùng Nước Hoa Hồng Có Tác Dụng Gì Trong Chăm Sóc Da? Kết Thân Với Nước Hoa Hồng
Lại bao gồm một bài thơ nữa khen rằng:
Én liệng là đà nhịp phách ngà
Mây cất cánh một áng diễu thềm hoa
Mày ngài gợi khách hàng sầu man mác
Vẻ ngọc xui bạn dạ thiết tha
Hồ dễ dàng nghìn vàng thiết lập được miệng
Lọ cần sử dụng trăm báu xức vào da?
Rèm cao múa đoạn ai chú ý trộm
Nào biết Tương vương vãi mấy kẻ là!
Điêu Thuyền múa xong, Trác gọi lại gần.
Điêu Thuyền ở ngoại trừ thềm đi vào, lạy hai lạy.
Trác thấy Điêu Thuyền dung nhan dễ thương bèn hỏi Doãn:
- Con bé này là cụ nào?
Vương Doãn thưa:
- Bẩm, nó là con hát ở phủ, tên là Điêu Thuyền.
Trác hỏi:
- Biết hát không?
Doãn sai Điêu Thuyền gõ nhịp hát một bài.
Thật là:
Môi son hé nở cánh đào tân
Ngọc trắng nhì hàng nhả “ánh xuân”
Đầu lưỡi đinh hương đường kiếm sắc
Rắp toan chém cổ kẻ tà đạo tham!
Đổng Trác khen nức nở.
Doãn không đúng Thuyền dâng rượu.
Trác rứa lấy bát rượu hỏi rằng:
- Xuân xanh trong năm này bao nhiêu?
Thuyền thưa:
- Tuổi tiện thể thiếp vừa đôi tám.
Trác cười nói rằng:
- thiệt là fan chốn thần tiên!
Doãn đứng dậy thưa rằng:
- shop chúng tôi có ý muốn đem dâng lên thái sư, chần chờ thái sư tất cả nhận đến không?
Đổng Trác nói:
- Ơn ấy ta biết rước gì báo lại.
Doãn nói:
- ví như nó được phục dịch thái sư thì thực phúc to cho tôi lắm.
Trác cảm ơn hai cha lần. Doãn mau chóng sai đưa Điêu Thuyền mang lại tướng phủ. Trác vùng lên cáo từ. Doãn đi tiễn Trác mang đến tận phủ rồi bắt đầu về.
Doãn cưỡi ngựa đến nửa đường, trông thấy 2 bên đường có đèn đỏ, trung tâm là Lã Bố, cưỡi ngựa chiến cầm kích đi lại. Dịp Vương Doãn đến, ba dừng ngựa, một tay ráng lấy áo vương vãi Doãn rồi hỏi khổng lồ rằng:
- tứ đồ đang gả Điêu Thuyền mang lại ta, ni lại mang Điêu Thuyền dưng thái sư, sao lại chơi như thế?
Doãn vội vàng ngăn Lã Bố, nói rằng:
- thủ thỉ ở trên đây không tiện, xin ngài hãy quá cách lại nhà lão phu.
Bố theo Doãn về. Hai tín đồ dắt nhau vào trong nhà trong. Xin chào hỏi xong. Doãn nói:
- Sao tướng mạo quân lại trách lão?
Bố nói:
- Có người nói với ta rằng tư vật dụng xe đưa Điêu Thuyền vào tận tướng mạo phủ, là cớ có tác dụng sao?
Doãn thưa:
- Rõ khổ, tướng mạo quân không biết! ngày qua ở triều thái sư bảo tôi rằng: “Ta bao gồm một câu hỏi phải đến nhà ngươi”. Vậy tôi có sửa soạn tiệc bé dại đón tiếp. Trong khi uống rượu, thái sư hỏi: “Ta nghe ngươi có phụ nữ tên là Điêu Thuyền, đang gả cho bé ta là Lã Phụng Tiên. Bao gồm thực không? Đem nhỏ lão ra đây mang đến ta coi!” Tôi không đủ can đảm không vâng lệnh, đề xuất gọi Điêu Thuyền ra lạy ba chồng. Thái sư lại truyền rằng: “Hôm nay giỏi ngày, nhằm ta đem Điêu Thuyền về mang lại Phụng Tiên!” tướng mạo quân thử suy nghĩ xem, thái sư thân hành mang đến nơi truyền bảo, lão phu sao dám dại trở!
Lã bố nói:
- Quan tứ đồ không có lỗi gì, tôi trót nghĩ về lầm. Ngày mai tôi xin sở hữu roi đến chịu tội.
Doãn lại nói:
- nhỏ tôi có rất nhiều đồ cô bé trang. Bao giờ nó về đậy tướng quân, tôi sẽ sở hữu đến.
Lã ba tạ, rồi về.
Sáng hôm sau, Bố ở trong nhà nghe ngóng, chẳng thấy tin tức gì, bèn sang trọng tướng phủ, vào trực tiếp nhà vào hỏi tin những người dân hầu.
Một bạn thưa:
- Đêm qua thái sư thuộc nghỉ với người hầu mới, hiện nay chưa dậy.
Bố giận lắm, lẻn vào sau buồng nằm của Đổng Trác nhằm dò xem.
Bấy giờ đồng hồ Điêu Thuyền đang dậy rồi đã ngồi trong cửa sổ chải đầu, bỗng dưng trông xuống ao trước hành lang cửa số thấy bóng tín đồ cao lớn, đầu nhóm mũ bịt tóc, biết ngay lập tức là Lã Bố, Điêu Thuyền vậy ý chau ngay song mày tạo nên sự dáng bi lụy bã, tay cầm cố khăn thỉnh thoảng nâng lên lau nước mắt.
Lã ba đứng chú ý hồi thọ rồi trở ra, một lúc sau lại vào. Đổng Trác ngồi làm việc trung đường, thấy ba đến, hỏi rằng:
- Ở ngoài không tồn tại việc gì chứ?
Bố thưa:
- Không.
Rồi đứng hầu một bên. Trác nạp năng lượng cơm, ba liếc mắt nhìn dòm trộm, thấy trong mành có thiếu nữ đi vận chuyển lại, tương đối thò nửa phương diện ngoảnh ra ngoài, liếc mắt đưa tình. Trác bắt gặp dáng điệu của bố như vậy, trong lòng ngờ vực liền hỏi rằng:
- Phụng Tiên không tồn tại việc gì, hãy lui ra!
Lã cha bực tức trở ra.
Trác từ lúc được Điêu Thuyền, rộng một tháng trời ko coi gì đến sự việc quan. Một bữa Trác hơi khó khăn ở, Điêu Thuyền hết dạ hầu hạ, mang áo không cơ hội nào túa đai, cố ý chiều chuộng, Trác lại càng yêu thích hơn nữa.
Một hôm Lã cha vào hỏi thăm, chạm chán lúc Đổng Trác đang ngủ, Điêu Thuyền đứng sống sau chóng thò nửa bạn ra, bắt gặp Bố, đem tay trỏ vào tim bản thân rồi lại trỏ vào Đổng Trác, và luôn luôn gạt nước mắt.
Bố cảm thấy ruột như nát ra.
Trác nằm hai mắt lim dim, thấy Lã cha nhìn chòng chọc về phía sau chỗ mình nằm, quay lại thì thấy Điêu Thuyền đứng nghỉ ngơi sau giường. Trác tức giận mắng tía rằng:
- mi ghẹo vợ yêu của tao à?
Bèn không nên tả hữu xua đuổi Lã ba ra cùng cấm trường đoản cú nay không được vào trong nhà trong nữa.
Lã bố tức giận trở về, đi đường gặp Lý Nho, kể lại đầu đuôi.
Nho mau chóng vào reviews Đổng Trác, nói rằng:
- Thái sư mong mỏi lấy thiên hạ, sao lại vì một việc nhỏ dại mọn nhưng trách mắng Lã Ôn hầu. Trường hợp y cầm cố lòng thay đổi dạ, việc lớn hư mất.
Trác hỏi:
- bây chừ nên làm gắng nào?
Nho nói:
- nhanh chóng mai điện thoại tư vấn y vào, mang lại vàng lụa, sử dụng lời ngọt ngào an ủi y, thì sẽ không tồn tại việc gì xẩy ra nữa.
Trác nghe lời, bữa sau cho gọi Lã Bố vào trong nhà trong, bảo rằng:
- hôm qua trong đợt đau yếu, niềm tin hoảng hốt, ta bao gồm nói mấy câu, công ty ngươi đừng nhằm bụng.
Nói rồi, không nên đưa mang đến Lã ba mười cân vàng và hai mươi tấm gấm.
Bố lạy tạ rồi về, nhưng từ lúc ấy mặc dù đứng hầu ở bên Đổng Trác, mà bụng dạ lúc nào thì cũng vơ vẩn thông thường quanh Điêu Thuyền.
Khi Trác vẫn khỏi bệnh, vào triều bàn việc, ba vẫn nỗ lực kích đi theo.
Một bữa, Trác sẽ ngồi bàn tiệc cùng với vua Hiến đế, bố vác kích lẻn ra cửa sau, lên ngựa chiến chạy cho tướng phủ, buộc ngựa ở cửa ngõ phủ, nạm kích vào thẳng hậu đường, để tìm Điêu Thuyền.
Thuyền bảo:
- Hãy ra vườn cửa sau bên đình Phượng Nghi chờ thiếp!
Bố vác kích đi trước, đứng bên bao lơn ở bên dưới đình ngóng một hồi lâu, thấy Điêu Thuyền rẽ hoa gạt liễu đi đến, chẳng không giống gì tiên trên cung trăng.
Thuyền sụt sùi khóc bảo cha rằng:
- luôn thể thiếp tuy không hẳn Vương bốn đồ sinh ra, nhưng bốn đồ coi thiếp như nhỏ đẻ. Từ khi gặp mặt tướng quân, được trao cho làm cho kẻ nâng khăn sửa túi thiếp đã lấy có tác dụng mãn nguyện lắm. Ngờ đâu thái sư lấy lòng bất lương, làm ô nhục thiếp, thiếp giận không chết ngay được, chỉ vày chưa gặp gỡ được tướng mạo quân để từ giã lần cuối cùng, do đó còn nhịn nhục sống mang đến bây giờ. Nay may được gặp nhau, thế là hả rồi. Tấm thân đã nhơ bẩn nhuốc này không xứng danh thờ tín đồ anh hùng, thiếp xin bị tiêu diệt ở trước mặt nam nhi để tỏ rõ lòng thiếp!
Điêu Thuyền nói xong, tay vịn bao lơn, góc nhìn ra ao sen, định khiêu vũ xuống.
Lã bố vội tiến thưởng ôm ngay mang Điêu Thuyền, khóc nói rằng:
- Lòng bạn nữ tôi biết sẽ lâu, chỉ hiềm chưa được nói với nhau đấy thôi!
Điêu Thuyền gạt tay Lã tía ra nói rằng:
- Kiếp này thiếp không được thiết kế vợ chàng, xin hẹn để kiếp sau!
Lã tía nói:
- ví như kiếp này không lấy được nàng, tôi không hẳn là người hero nữa.
Điêu Thuyền nói:
- Thiếp coi một ngày dài bởi một năm, xin chàng thương nhưng cứu vớt.
Bố nói:
- Tôi lên đến đây, hại thằng giặc già nó nghi, tôi cần đi ngay.
Thuyền lôi vạt áo Lã bố lại nói rằng:
- đàn ông còn hại thằng giặc già như thế, thiếp này không hề mong bao gồm ngày như thế nào được nhìn thấy trời và đất nữa!
Bố đứng lại nói rằng:
- Đừng vội vàng vàng, nhằm tôi nghĩ bí quyết đã.
Nói rồi vác kích định ra.
Điêu Thuyền tích lại nói rằng:
- khi tôi nghỉ ngơi chốn phòng the đã được nghe tiếng tướng quân, lừng lẫy như sấm rót vào tai, tưởng rằng ngơi nghỉ đời này chỉ bao gồm một người như vậy chớ không tồn tại hai. Ngờ đâu tướng quân lại chịu đựng dưới quyền áp chế của fan khác!
Nói rồi, nước mắt chảy xuống như mưa.
Lã tía thẹn đỏ cả mặt, dựa kích vào trong 1 chỗ, cù lại ôm siết lấy Điêu Thuyền, dỗ dành an ủi. Hai người quấn vấn vít quýt ko nỡ buông nhau ra.
Đổng Trác ở trên điện, hốt nhiên ngoảnh lại ko thấy Lã ba trong bụng nghi ngay, chóng vánh xin cáo từ lên xe cộ về phủ. Thấy con ngữa của ba buộc trước cửa ngõ phủ, Trác bèn hỏi lính canh cửa. Lính canh nói:
- Ôn hầu vào nhà sau.
Trác mắng quân canh cửa, đi thẳng liền mạch ngay vào hậu đường, không thấy Lã Bố. Trác hotline Điêu Thuyền cũng không thấy thưa. Trác hỏi fan hầu gái. Bạn hầu gái thưa: Điêu Thuyền nghỉ ngơi trong vườn cửa sau nhìn hoa.
Trác vào vườn sau tìm, thấy Lã ba và Điêu Thuyền đang thì thầm với nhau ở bên đình Phượng Nghi, hoạ kích dựng một bên.
Trác giận quát khổng lồ một tiếng.
Bố thấy Trác đến, cả sợ, quay đầu chạy.
Trác vớ ngay rước ngọn hoạ kích xua đuổi theo. Bố chạy mau, Trác mập phục phịch, đuổi không kịp, bèn nuốm kích ném theo Lã Bố. Tía gạt rơi xuống đất, Trác nhặt kích lại đuổi, nhưng ba đã chạy xa. Trác xua ra tận cửa vườn, thì một fan xăm xăm chạy đến, đâm sầm ngay lập tức vào Đổng Trác. Trác ngã quỵ xuống đất.
Thế rõ thực là:
Khí căm xông trực tiếp trên mây tía
Mình khủng lăn kềnh đến đất đen.
Chưa biết người ấy là ai, coi hồi sau bắt đầu rõ.
Chú thích chân trang ▲ Xưa Chu Vũ Vương điện thoại tư vấn Lã Vọng là thượng phụ. Ở trên đây Đổng Trác từ bỏ ví mình là Lã Vọng. ▲ Ta thường hiểu là trà mi, bởi vì chữ đồ cùng chữ trà (Trung Quốc) chỉ khác biệt có một nét.