Harry Potter với Phòng Chứa bí mật -Tập 2
Harry Potter và Phòng chứa túng thiếu mật (tiếng Anh: Harry Potter và the Chamber of Secrets) là quyển thiết bị hai vào loạt truyện Harry Potter của J. K. Rowling. Truyện được phát hành bằng tiếng Anh trên Anh, Hoa Kỳ và các nước khác vào ngày 2 tháng 7 năm 1998.
Bạn đang xem: Download trọn bộ 7 phần phim harry potter sub việt hdrip
Đến tháng 12 năm 2006 riêng tại Mỹ đã có khoảng 14.9 triệu bạn dạng được tiêu thụ. Bản dịch tiếng Việt được đơn vị văn Lý Lan dịch và xuất phiên bản bởi công ty xuất bạn dạng Trẻ thành 8 tập, in thành sách tháng hai năm 2001.
Harry Potter được chuyển thể thành bộ phim truyền hình ăn khách thuộc tên đem đến danh tiếng lừng lẫy cho tác giả và khiến cho đây biến đổi cuốn tè thuyết có doanh thu lớn nhất đầy đủ thời đại.
Harry Potter cùng Phòng Chứa kín -Tập 2 – J. K. Rowling
“… Ông Dursley nói:
“Khi nhận đứa bé bỏng về nuôi, ta sẽ thề sẽ làm xong hết hồ hết trò tà ma quỷ thuật, ta đang thề đang trụ không còn tà ám thoát khỏi người thằng nhỏ. Dòng đồ phù thủy!”
Harry kêu lên:
“Nghĩa là dượng biết từ trước? Dượng đã biết trước bé là… là… phù thuỷ?”
Bà Dursley bỗng dưng ré lên:
“Biết chứ! tất yếu tao biết trường đoản cú trước! Mày cầm cố nào rồi cũng tương tự má mày. Hồi đó, má mày cảm nhận một lá thư y hệt như vậy, liền quăng quật nhà vô cái trường quỷ đó, để rồi mỗi mùa hè lại tha về đơn vị cả túi đầy nòng nọc, thay đổi mấy cái bóc trà thành chuột nhắt! Tao là fan duy độc nhất biết tỏng má mi là mẫu gì? – Đồ đồng bóng! Chỉ gồm ông bà ngoại là 1 điều Lily hai điều cũng Lily, lại còn trường đoản cú hào là gồm một con mụ phù thuỷ trong bên nữa chứ!”
Bà Dursley dứt lại hớp hơi để mang sức nói tiếp. Có vẻ như bà đã mong chờ lâu rồi cái cơ hội này nhằm trút ra:
“Rồi má mày gặp thân phụ mày ở dòng trường quỹ đó, ra ngôi trường thì cưới nhau, rồi đẻ ra mày, cùng dĩ hiên tao biết mi cũng cùng một giuộc với bố mẹ mày, cũng quái ác dị, cũng bất bình thường. Được rồi, nếu mày ao ước biết tới cùng, thì tao nói luôn cho nhưng biết, ba má mày cứ làm ba cái trò phù thuỷ nên đã biết thành nổ tung, làm cho tụi ta phải lãnh viên nợ là mày.”
Harry chết lặng, khía cạnh tái dần. Khi nó bật ra được tiếng nói, nó hỏi:
“Nổ tung à? Dì từng nói với nhỏ là bác mẹ đã bị tiêu diệt vì tai nạn thương tâm xe cộ mà”. Xem thêm: Nguyễn Quang Bích Tân Bình, Bán Nhà Riêng Đường Nguyễn Quang Bích
“Tai nàn xe cộ!”
Lão Hagrid gầm lên, giận dữ nhảy xổ tới, để cho ông bà Duraley lùi ngay trở vô góc tối. Lão Hagrid gầm ghè tiếp: ”Làm sao cơ mà một tai nạn ngoài ý muốn xe cộ giết mổ được ông bà Potter? thật là đáng nổi điên lên! Một vụ xì-căn-đan chứ chẳng chơi! Hừ, đây: Harry Potter không theo thông tin được biết chút gì về mẩu chuyện của chính mình, trong những lúc mọi thằng ranh con trong núm giới chúng ta đều biết rành tiếng tăm nó!”
Harry thiết tha hỏi: ”Nhưng mà lại tại sao? Chuyện gì đã xảy ra?”
Cơn giận hình như tắt đi trên khuôn mặt lão Hagrid. Tự nhiên trông lão dường như căng thẳng.
“Ta không khi nào ngờ cho tới điều này. Khi thế Dumbledore nó là ta sẽ bị nhiều trở ngại mới tìm chạm chán được con, rằng con lưỡng lự gì hết, ta vẫn bắt buộc nghĩ ra nông nỗi này. Harry à, ta không chắc chắn là ta có đủ tư cách để nói cho con biết – rồi sẽ có được người nào kia làm điều này – nhưng bé không thể cho Hogwarts nhưng mà lại không thể biết gì về quyền năng và phiên bản thân mình”.
Lão quẳng một cái nhìn thù ghét vào các cụ Dursley.
“Thôi được, tốt nhất có thể là ta nói cho nhỏ biết mọi gì ta biết. Tuy nhiên mà ta bắt buộc nói cho nhỏ hết những thứ, chính là một kín đáo ghê gớm, phần lớn trong câu chuyện…”.