Hà Tĩnh danh tiếng đặc sản kẹo cu đơ (kẹo lạc), xung quanh cái brand name này có khá nhiều xuất xứ được lí giải thú vui mà có thể bạn không biết. Bạn đang xem: Tại sao gọi là kẹo cu đơ
Ngày xưa, ở 1 làng nằm trong huyện mùi hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh, một gia đình nọ bao gồm hai đứa đàn ông khôi ngô tuấn tú cơ mà nhà lại khôn xiết nghèo. Đến một ngày nọ, cậu nam nhi cả xin thưa với cha mẹ cho được cưới vợ. Nhì ông bà băn khoăn lo lắng không biết đem đâu ra vật dụng sính lễ. Công ty lại không tồn tại rượu, không có heo, không có nếp đem gì có tác dụng cỗ cơ mà mời bà bé làng xóm. “Cái nặng nề ló loại khôn”, người cha cân nhắc một hồi bắt đầu mới tấn công liều đun nấu mật mía sôi lên rồi đổ lạc (đậu phộng) vào. Thành phố hà tĩnh là khu vực sản xuất rất nhiều mật mía từ ngày xưa cho đến hiện nay nên vào nhà người dân thường sẽ có sẵn mật mía. Nấu hoàn thành đem ra đãi, ai ăn uống cũng thấy ngon. Được mọi bạn ưa thích, ông liên tiếp nấu cùng đem đi chào bán ở đông đảo làng lạm cận. Từ bỏ đó, mẫu mã nấu mật mía cùng với lạc lan rộng ra khắp huyện mùi hương Sơn.
Ban đầu kẹo có tên là kẹo lạc (vì chỉ gồm mật mía với lạc) nhưng bạn ta thấy do vậy là bất công cho người sáng chế nên người ta gọi là kẹo “cu Hai” nghĩa là một trong người phụ thân có hai thằng bé trai. Khi phong trào Tây học tập nở rộ, đầy đủ ông nghè tại đây mới đổi từ “Hai” thành “Deux” (tiếng Pháp tức là số 2) nghe cho “trí thức”. Còn “cu” là danh trường đoản cú dân gian người việt nam hay dùng làm gọi thân thiện dành cho con trai (cu Tý, cu Tèo). Người lớn tuổi vắt óc xem xét cũng lần khần đổi trường đoản cú “cu” như vậy nào, đành phối kết hợp cách hotline Việt – Pháp là “cu deux” (cu đơ).
Xung quanh cái thương hiệu gọi bình dân này cũng có khá nhiều cách giải thích khác, sẽ là vào thời kỳ thực dân Pháp xâm lược, những người lính Pháp khi ăn uống kẹo “cu Hai” say mê quá mới cho tất cả những người tìm mua. Khi biết tên thường gọi của nó, họ new đổi từ “Hai” thành “Deux” để người Pháp nhân thể gọi. Còn trường đoản cú “cu” thì do dự đổi biện pháp nào đành kết hợp đầu Việt, đuôi Pháp là “cu Deux” (cu đơ).
Cũng từ kia tên kẹo cu giật trở nên phổ biến và thông dụng cho đến ngày nay. Những các đại lý sản xuất cũng đề bên trên nhãn là kẹo cu giật thay do cái tên ban sơ của nó là kẹo lạc.
Người ta còn nhắc nhau nghe một giai thoại vui về kẹo cu đơ mọi khi cùng nhau quây quần ăn uống kẹo, uống nước chè xanh.
Truyện kể rằng đông đảo bậc cao thâm xưa của vùng đất thành phố hà tĩnh có một thói quen rất thanh trang là thường xuyên uống nước chè xanh cùng dăm bố miếng kẹo cu đơ. Cu đơ xa xưa chỉ gồm lạc với mật mía, lúc nguội, cứng như đá, nhưng kẹo thì không ghi “chống chỉ định: để xa trung bình tay những người răng yếu”. Rứa là ăn xong, cụ già nhà ta răng còn, răng mất. Đó là giai thoại vui mà các bậc cha chú thường nói cho con cháu nghe để đối chiếu với miếng kẹo cu đơ ngày nay. Vị miếng kẹo cu đơ ngày này đã được hoàn thành nhiều, góp thêm phần bánh nhiều được tráng từ sản phẩm gạo vừa thơm vừa ngon nên nạp năng lượng vừa giòn vừa thơm.
Kẹo cu đơ phối hợp hài hòa giữa mật, đậu phộng, bánh đa, nước gừng, chanh. Cơ mà kẹo ngon hay không còn phụ thuộc vào nhiều bí quyết riêng. Một miếng kẹo cu giật ngon khi nạp năng lượng phải giòn, kết đúc đủ vị ngọt mát của mật, vị khủng bùi của đậu phộng, vừng, bánh đa, lại sở hữu vị cay nóng của gừng pha một chút chua nhẹ của chanh… bạn ta nạp năng lượng kẹo cu lag thường uống kèm nước trà xanh (loại nấu bởi lá chè còn tươi) vào rất nhiều ngày se lạnh lẽo thì tuyệt vô cùng. Vị béo, ngọt, cay cứ nhẹ nhàng tỏa lan chỗ đầu lưỡi truyền cho tới phong vị êm ấm khó quên.